CULTURAL DIFFERENCES -- JOKE
Cracking an international market is a goal of most growing corporations. It shouldn't be that hard, yet even the big multi-nationals run into trouble because of language and cultural differences. For example, observe the following examples below.
The name Coca-Cola in China was first rendered as Ke-kou-ke-la. Unfortunately, the Coke company did not discover until after thousands of signs had been printed that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax" depending on the dialect. Coke then researched 40,000 Chinese characters and found a close phonetic equivalent, "ko-kou-ko-le," which can be loosely translated as "happiness in the mouth."
In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as "Pepsi will bring your ancestors back from the dead."
Also in Chinese, the Kentucky Fried Chicken slogan "finger-lickin' good" came out as "eat your fingers off."
The American slogan for Salem cigarettes, "Salem - Feeling Free," got translated in the Japanese market into "When smoking Salem, you feel so refreshed that your mind seems to be free and empty."
When General Motors introduced the Chevy Nova in South America, it was apparently unaware that "no va" means "it won't go." After the company figured out why it wasn't selling any cars, it renamed the car in its Spanish markets to the Caribe.
When Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to say "It won't leak in your pocket and embarrass you." However, the company mistakenly thought the spanish word "embarazar" meant embarrass. Instead the ads said that "It wont leak in your pocket and make you pregnant."
An American t-shirt maker in Miami printed shirts for the spanish market which promoted the Pope's visit. Instead of the desired "I Saw the Pope" in Spanish, the shirts proclaimed "I Saw the Potato."
Colgate introduced a toothpaste in France called Cue, the name of a notorious porno magazine.
In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into Schweppes Toilet Water.
Re: More differences
Mitsubishi have a car for sale here that is called the Pajero, the spanish translation means wanker....
Re: More differences
See, there you go, yet more differences...in America, the word "wanker" is hardly used, and I doubt most would know its real meaning. We have a alternative... I have seen the" wanker salute" used here before....especially behind a "boss's" back....
Re: More differences
It's important to understand the differences between Aussies, Brits, Americans and Canadians
Aussies: Believe you should look out for your mates.
Brits: Believe that you should look out for those people who belong to your club.
Americans: Believe that people should look out for and take care of themselves.
Canadians: Believe that that is the government's job.
Aussies: Dislike being mistaken for Pommies (Brits) when abroad.
Canadians: Are rather indignant about being mistaken for Americans when abroad.
Americans: Encourage being mistaken for Canadians when abroad.
Brits: Can't possibly be mistaken for anyone else when abroad.
Canadians: Endure bitterly cold winters and are proud of it.
Brits: Endure oppressively wet and dreary winters and are proud of it.
Americans: Don't have to do either, and couldn't care less.
Aussies: Don't understand what inclement weather means.
Americans: Drink weak, pissy-tasting beer.
Canadians: Drink strong, pissy-tasting beer.
Brits: Drink warm, beery-tasting piss.
Aussies: Drink anything with alcohol in it.
Americans: Seem to think that poverty and failure are morally suspect.
Canadians: Seem to believe that wealth and success are morally suspect.
Brits: Seem to believe that wealth, poverty, success, and failure are inherited.
Aussies: Seem to think that none of this matters after several beers.
Brits: Have produced many great comedians, celebrated by Canadians, ignored by Americans, and therefore not rich.
Aussies: Have produced comedians like Paul Hogan and Yahoo Serious.
Canadians: Have produced many great comedians such as John Candy, Martin Short, Jim Carrey, Dan Akroyd, and all the rest at SCTV.
Americans: Think that these people are American!
Americans: Spend most of their lives glued to the idiot box.
Canadians: Don't, but only because they can't get more American channels.
Brits: Pay a tax just so they can watch 4 channels.
Aussies: Export all their crappy programs, which no one there watches, to Britain, where everybody loves them.
Americans: Will jabber on incessantly about football, baseball and basketball.
Brits: Will jabber on incessantly about cricket, soccer and rugby.
Canadians: Will jabber on incessantly about hockey, hockey, hockey, and how they beat the Americans twice, playing baseball.
Aussies: Will jabber on incessantly about how they beat the Poms in every sport they played them in.
Aussies: Are extremely patriotic about their beer.
Americans: Are flag-waving, anthem-singing, and obsessively patriotic to the point of blindness.
Canadians: Can't agree on the words to their anthem, in either language, when they can be bothered to sing them.
Brits: Do not sing at all but prefer a large brass band to perform the anthem.
Brits: Are justifiably proud of the accomplishments of their past citizens.
Americans: Are justifiably proud of the accomplishments of their present citizens.
Canadians: Prattle on about how some of those great Americans were once Canadian.
Aussies: Waffle on about how some of their past citizens were once Outlaw Pommies, but none of that matters after several beers,
|All times are GMT -7. The time now is 09:11 AM.|
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0
© 2006/10 Forno Bravo, LLC